No se encontró una traducción exacta para حساب المقاصّة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe حساب المقاصّة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Les fonds destinés à ces services sont inscrits dans des « comptes provisoires de services aux organisations ».
    وتسجل الأموال المخصصة لهذه الخدمات في 'حسابات المقاصة الخاصة بالخدمات المقدمة للوكالات`.
  • Présentation erronée des comptes débiteurs et créditeurs (compensation)
    الخطأ في بيان حسابات القبض وحسابات الدفع (المقاصة)
  • Dans son rapport sur l'exercice biennal 2002-2003, le Comité relevait qu'aucune pièce justificative n'avait été fournie pour le solde créditeur du compte de compensation des bordereaux interservices.
    لاحظ المجلس في تقريره عن فترة السنتين 2002 - 2003 أنه لم تقدم أي وثائق داعمة للرصيد الدائن في حساب المقاصة الخاص بالقسائم الداخلية.
  • Exceptions et droits à compensation du débiteur en compte
    دفوع صاحب الحساب المدين وحقوقه في المقاصة
  • a Ce montant représente la différence entre les avances versées au PNUD et les dépenses notifiées par celui-ci au titre du compte de compensation spécial qui a été établi.
    (أ) يمثل هذا المبلغ الفرق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أفاد عنها البرنامج الإنمائي في إطار حساب المقاصة الخاص.
  • a Ce montant représente la différence entre les avances versées au PNUD et les dépenses notifiées par celui-ci au titre du compte de compensation spécial qui a été établi.
    (أ) يمثل هذا المبلغ الفارق بين المبالغ المدفوعة مقدماً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أبلغ عنها البرنامج في إطار حساب المقاصة الخاص.
  • Le montant de 6 592 860 dollars (5 010 510 euros) comprend les fonds inscrits aux comptes de compensation pour les activités du PNUD, comme indiqué à l'annexe II.
    يجسّد المقدار البالغ 860 592 6 دولارات (510 010 5 يورو) الأموال المدرجة في حسابات مقاصة تخص أنشطة اليونديب، وفق ما يرد بيانه في المرفق الثاني.
  • Divers soldes de comptes d'attente et de comptes provisoires, qui dataient et qui représentaient des montants importants, inscrits en sommes à recevoir dans le grand livre général n'avaient pas été régularisés à la fin de l'exercice financier et ne l'étaient toujours pas au moment de l'audit.
    ‎47 - لم تصفّ في نهاية الفترة المالية مختلف الأرصدة المختلفة للحسابات المادية والحسابات القديمة المعلقة وحسابات المقاصة المدرجة في حساب المبالغ المستحقة القبض في الدفتر الأستاذ العام، وظلت غير مصفاة عند مراجعة الحسابات التي جرت في نهاية السنة.
  • En outre, il est actuellement procédé à un examen d'ensemble des comptes débiteurs et des comptes créditeurs en vue d'empêcher toute compensation.
    وفضلا عن ذلك، يجري حاليا استعراض شامل لحسابات القبض وحسابات الدفع لمنع المقاصة بينهما على أساس الصافي.
  • En présentant le nouveau système au Réseau Finances et budget, le PNUD a expliqué aux autres entités que les avantages compensaient largement les difficultés initiales et que les inexactitudes apparaissant dans les comptes provisoires services et les retards dans l'établissement des états récapitulatifs définitifs de ces comptes n'auraient aucune incidence sur la clôture des comptes et la certification par les commissaires aux comptes.
    وعندما قدم البرنامج الإنمائي نظامه الجديد إلى شبكة الأمم المتحدة للمالية والميزانية، أكد لجميع الوكالات الشقيقة أن مزايا ذلك النظام ترجح بقدر كبير الصعوبات الأولية، وأن مواضع عدم الدقة في حساب المقاصة الخاص بالخدمات وفي التقرير الشامل الختامي لحساب المقاصة الخاص بالخدمات لن تؤثر على إقفال الحسابات والمصادقة عليها من جانب مراجعي الحسابات.